Balwoo Lacquer, Wood, Variable size (Artist Namgwon Lyu Ottchil paper, Lacquer, Paper), 1300 x 1000mm

박강용

Gangyong Park


선조들의 밥 그릇에 담긴 사유의 시간
전북 무형문화재 13호 옻칠장 박강용의 주칠 발우*는 정제 옻칠을 칠-건조-사포질로 이어지는 일련의 작업을 9차례 반복 마감한 것으로 그 사용성과 미감이 뛰어나다. 섭씨 200도를 견디는 정제 옻칠은 방수, 방충, 방부의 효능이 뛰어나 전통 옻칠 기법의 무게감을 고스란히 전한다. 2000년이 넘는 한국의 전통 옻칠 문화는 척박한 환경에서 굴곡의 역사를 이어온 결과, 이제는 한국 미술의 새로운 장르로 안착하였다.

*발우: 적당한 양을 담는 밥그릇이란 뜻으로 승려들이 식사할 때 사용하는 식기를 말한다. 밥그릇, 국그릇, 물그릇, 찬그릇 등 보통 발우가 5합 정도인 반면 최대 35합까지 만들어내 목선반 기술도 함께 보여주고 있다.
Time of contemplation in the rice bowl of the ancestors
Gangyong Park, the holder of 13th Jeonbuk Intangible Cultural Heritage in lacquerware, employs a method called ‘Joochil Balwoo*’, which involves a series of processes including painting, drying, and polishing with raw lacquer, repeated nine times, boasting exceptional usability and aesthetics. Enduring through temperatures up to 200 degrees Celsius, refined raw lacquer exhibits excellent properties in waterproofing, insect repellence, and preservation, embodying the boldness of traditional lacquer techniques. With a history spanning over 2000 years, Korea’s traditional lacquer culture has persisted through harsh environments and history, firmly establishing itself as a new genre within modern Korean art.

*Balwoo: Translating to ‘A bowl with a modest capacity’, the rice bowl was used by monks during meals. A typical Balwoo consists of 5 compositions including bowls for soup, water, and banchan, but allows for a maximum of 35 compositions showcasing advanced woodworking skills alongside.
Balwoo Lacquer, Wood, 285 x 285 x H150mm ⓒJeongwoo Lee
Balwoo Lacquer, Wood, Variable size (Artist Namgwon Lyu Ottchil paper, Lacquer, Paper), 1300 x 1000mm